Våra dikter på spanska

Tre elever från Knutbyskolan läser upp sin dikt om Rinkeby. Foto: Javier Claure

Den svensk-bolivianska poeten Javier Claure har skrivit artiklar om 2021 års arbete med Nobel i Rinkeby och Tansta i ett flertal spanskspråkiga tidningar. Han har även översatt de två dikterna om Rinkeby och Tensta till spanska.

I Nobelhäftet 2021 hittar du originaldikten på svenska samt översättningar till engelska och swahili. Här är de spanska översättningarna.

RINKEBY


Aquí hay una plaza con dulces y tiendas
una biblioteca, un parque infantil
y un parque con arañas
aquí hay muchas culturas

Rinkeby
no sé a ciencia cierta
aquí ocurren cosas extrañas
como el asesinato en una pizzería

Aquí vivo, en un parte de la ciudad
en Suecia, en un pueblo
aquí está mi casa
aquí es donde crecí

Nos gusta Rinkeby

Text: Mujtaba, Tameem, Ribica, Benin, Ishaa, Hannan, Rayan, Matias och Ioannis

TENSTA


Caras nuevas todos los días
prejuicios, policías
y amores
que se convierten en ángeles.

Inseguridad, pero al mismo tiempo
el lugar más seguro en el corazón
mi tía, mi tío, mi familia

La colectividad en el centro
agradable estar en casa
amabilidad y amistad – ¡bienvenidos!

Diferentes personas
estudiantes de todas partes
se siente como haber viajado por todo el mundo
cuando se vive en Tensta

Quiero irme de aquí
pero nunca olvidar.

Text: Sabina, Mohadeseh, Neha, Selma, Olaa och Ilyas

Läs mer på spanska:

Maldonado Noticias: Ceremonia Nobel en la Biblioteca de Rinkeby

Suramérica Press: Ceremonia Nobel en la Biblioteca de Rinkeby

Urgente.bo: El premio nobel de Literatura fue homenajeado en la Biblioteca de Rinkeby